Midnight by Mao Dun – a failed novel
Before reading «Midnight», the masterpiece of Mao Dun, the most powerful Chinese writer in the twentieth century, reading the presentations of the Chinese edition, one wonders why such a great literary treasure is not better known outside China. After reading it, one discovers that its literary value is not so great, and that it is far from being one of the best Chinese novels of the 20th century.
The novel Midnight is considered a realist work and is part of the movement of new Chinese literature. In fact, the realism is very soft because despite being set in both the power struggles between the industrial economic tycoons of Shanghai and the social conflicts between factory owners and workers, the development is quite superficial. Nor does the depiction of these contradictions go as far as to overload the ink at any point, not even looking for a realism that could be true. For example, when describing the tremendous strike in the factory of the protagonist Wu Sunfu, the police put some of the communists or suspects of being communists in a room but we are not seeing the tortures or murders that occurred with some frequency at that time. And even the conflicts between the two big financial sharks still seem to be kept in what we might call a civilized situation. Their attempts to influence government policies are blurred in obscure words, money is not seen, nor is violence, in short, the ills of society that realism presumes to show in the light are not present in this novel.
But to consider this work as realistic is not a mere play on words, it is important in the reader’s interest in knowing what the situations described by the author were really like, and which unfortunately remain unknown. For example, both the description of the workers’ huts, where much of the action takes place in the strike chapters, and the workers’ motives for living there instead of in their native places are treated with a superficiality that makes it difficult for the reader to empathize. There are a couple of glimpses, it is true, that is, the reader knows that they are practically shantytowns but there is no idea of how life goes on in them. Nor does the author decide to tell the story of any of these people, and that I think is a mistake because without the individualization of the characters that provides their personal history, the reader does not find an empathy that allows him to understand them, to love them, to be interested in what happens to them.
It would have given another color to the novel to provide a description of the arrival in Shanghai of its protagonists. This description would not have detracted from the interest of the novel, because in just a couple of pages it could have been quite clear the panorama of insecurity, hunger, violence, loan sharking, etc., in which they were living and that could make one understand that such a miserable life could be worthwhile for them. On the contrary, by starting the novel describing the life of the great industrialists, he is encouraging us to identify with them. The reader feels closer to the small problems of the young aristocrats than to the great tragedies of the union activists. And that is a pity because the author knows how to do it, as he demonstrates in the short stories and novellas translated in «Spring Silkworms and other stories» (Foreign Language Press, Beijing, 1979).
And it is not that I expected a more revolutionary work, it is that I miss the full understanding of the problems he raises. It is to be appreciated that the author does not fall into the Manichaeism of good guys and bad guys, and in fact shows us how the economic reality faced by industrialists is quite complex, with a series of government policies that facilitate the entry of foreign products almost without taxes, while taxing Chinese products, with an almost continuous state of war that hinders trade and communication with the interior of the country, with a series of multinational companies, with greater capital and technology competing for an ever-shrinking market, and the ever-present temptation of speculation with government bonds that appear as their salvation.
I say this because the author does allow us to understand the behavior of most of the wealthy characters. He gives us the clues, he tells us how they got their fortune and why they moved to Shanghai, he even tells us about the problems they faced when they arrived in the city. But we don’t know any of this about the workers’ characters, and this, for a novel that tries to realistically depict 1930s Shanghai, is a major flaw. The great fresco that is intended to be of the reflection of life in the city remains blurred.
In the end, without knowing the emotions that animate the stereotyped characters of the workers, without knowing what is at stake with every move, it is not possible to place them clearly in that fresco, while on the other hand, the meticulous description of each of the small financial victories and defeats of the protagonists, which one suspects will not have really tragic consequences, becomes repetitive in a work of more than 500 pages. In the end, what promised to be the great novel of the city remains a description of the last two months of Wu Sunfu’s financial career, and we don’t even know enough about him to know how he got to where he is.
A failed novel, despite the fact that the Chinese editors claim that «it is considered his masterpiece» and that «it was well received by the public. Qu Qiubai, a respected literary critic, called it «the first successful novel of Chinese realism» and noted that the author «has succeeded in literarily expressing the relationships prevailing in the society of the time, applying authentic social sciences».
The author, born Chen Yanbing (1896-1981) in the province of Zhejiang, was one of the key figures in the cultural and literary world of China, from November 1920, when he founded with other authors the Literary Research Society, until his death 6 decades later. He was director of political and literary publications, delegate to the National People’s Congress after the founding of the People’s Republic of China, president of important literary associations, director of the magazine Chinese Literature, and Minister of Culture.
Cite this article as: Ceinos-Arcones, Pedro, «The first description of the Religion of the Yi,» in Ethnic China, 21 marzo 2021, https://ethnic-china.com/the-first-description-of-the-religion-of-the-yi/.
Last posts
The Flood Myth, Shamans and the Sani Religion
The Flood Myth, Shamans and the Sani Religion We continue with the second chapter of Paul Vial “Los Lolos”, in which fragments dedicated to the myth of the flood and the activities of its shamans are particularly striking. CHAPTER II - RELIGIOUS TRADITIONS These...
There was a matriarchy among the Yugur?
There was a matriarchy among the Yugur? The matrimonial customs of the Yugur present differences between their two main groups. Among the Eastern Yugur, girls had a time of great sexual freedom. Their rite of passage was the ceremony of making the headdress, which was...
The Yugur of Gansu, descendants of the Kings of Dunhuang
o The Yugur of Gansu, descendants of the Kings of Dunhuang Name. Their Chinese name is Yugu, written 裕 固 族. The Yugu or Yugur call themselves Yaoyuer and Xilayuguer. The name Yugur is relatively recent, as it only began to be used after 1949. Population: About 13,000...
Two stories of Liu Ba, the Bai trickster
Two stories of Liu Ba, the Bai trickster The Bai are one of the minorities who have had the longest contact with the Chinese.They are also one of the minorities that has received more cultural influences. This has been due to the accessibility of the land they...
The history of the Sani of the Stone Forest
The history of the Sani of the Stone Forest As told by father Paul Vial in his book Les Lolos, Histoire, religion, mœurs, langue, écriture. The Lolos say they came from the region between Tibet and Burma, and at the very beginning of their history, they...
Danuohei, the stone village of the Sani minority
Danuohei, the stone village of the Sani minority Danuohei Village - (大糯黑村) is a Sani minority village. The Sani minority, actually a branch of the Yi, lives in the whole area around the Stone Forest until reaching Puzhehei, where one can also visit some beautiful...