Discovering the tiger and the shaman in Chinese characters.
In Chinese skin is pifu (皮肤).
In the character pi 皮, which means skin, one can still discover a hand flaying a skin. The character fu 肤, however, is a simplified character, showing us the radical of the different organs of the body 月 on the left, and that of husband 夫 on the right, which indicates its sound.
Its sense, apparently absurd, gradually takes on meaning when we examine the original character 膚, which is composed of the radical for tiger 虎 that would give it the sound, and the character for stomach 胃, which is generally interpreted as «To cut flesh; to skin, flay – the tiger’s stomach: to dismember (to cut the flesh)» Karlgren.
After studying the symbolism of the tiger during 2009, I believe that these explanations fall short of elucidating the original meaning of this character, for which one would have to look at the meaning of the tiger during the Shang dynasty.

At that time the shamans were of great importance in society, perhaps sometimes even leading it, and they certainly played a decisive role in the divination ceremonies in which the Chinese characters were originally used. In many of their ceremonies these shamans were attired with the skins of some animals, as can be discovered in the bronzes of the time, especially with the skin of the tiger, under which it was supposed they could perform their shamanic journeys and put themselves in communication with the ancestral spirits and those of nature.
Since the part under the tiger, which Karlgren claims is the character for stomach, is actually composed in turn of two parts, the upper one 田, which usually means field, is used in some characters as a pictogram of the head, as in 思, 细, and more, and the lower one which we have already said means body 月 or one of its organs. The head and body describe a person, whom we see placed under a tiger, or rather, and being faithful to that graphism, inside a tiger, which is a faithful description of those rituals in which the shaman was placed under the skin of the tiger. Interpretation that seems adequate considering that the origin of the characters is located in the religious ceremonies of the Shang.
Pedro Ceinos.- The Tiger in China: Image and Symbol, 2010.
Pedro Ceinos.- Manual de Escritura de los Caracteres Chinos, 13th edition, 2020.
More posts on Chinese characters
12 Chinese idioms related to the tiger
12 Chinese idioms related to the tiger With the arrival of the Year of the Tiger 2022, here are 12 set phrases (chengyu) related to the tiger, so that those who are getting familiar with the Chinese language can practice one each month. As a wolf, as a tiger 如狼似虎...
Caractères chinois – le livre
Caractères chinois - le livre Ce livre est consacré à révéler à l'étudiant occidental le "mystère" des caractères chinois, rendre leur apprentissage simple, fournir les clés pour entrevoir le sens et la prononciation des caractères inconnus. Pour ce faire, nous allons...
Chinese characters -person
A sample of the first three pages of the English translation of my book on Chinese characters 人 rén – person, human being • adult • each. This is a pictogram of a person standing, with legs separated. Person > kind of person > every > other. It is one of the...
The magic of Chinese characters
The magic of Chinese characters The written word, the Chinese characters, have had from their very origin, a magical meaning for the Chinese. There is no doubt that for them a character is not only a symbol of the concept it claims to represent but the object itself....
Chinese idioms
Chinese idioms One of the most difficult aspects of Chinese is to learn is the so-called idioms or chengyu (成语). In general, they refer to short sentences composed of four characters that allude to some historical fact or literary anecdote from ancient times. Its...
The character chai 拆- dismantle
The character chai 拆- dismantle One of the most frequent characters in the urban scenery of the China of the development and the transformation is chai 拆- dismantle. Any walk through the old neighborhoods of most Chinese cities continually led to being confronted...